Мы уже обсуждали словари – почему не стоит пользоваться исключительно
русско-английскими словарями и как пользоваться толковыми словарями
английского.
В этом посте продолжаем тему словарей и поговорим о Collocations Dictionary. Зачем
они нужны, и как ими пользоваться?
Но сначала – для разогрева - как думаете, что не так с этим
предложением?
Я гигантски счастлива, что за 50 лет усердной работы финально
накопила на карликовую квартиру в деревне Гадюкино.
В чем подвох?
Читать далее »
Я уже писала о том, что с недавних пор переориентировала свой
подход к преподаванию. Ухожу от исключительно коммуникативной методики, все больше и больше предпочитая лексический подход. Why the hell didn’t I do this before?
Оказалось, эффективно. И необычно, после стольких-то лет
коммуникативного подхода. Который хоть и неплох, но не панацея.
И вот, стоило начать применять лексический подход, как тут
же появились первые трудности.
Читать далее »
Можно ли избавиться от грамматики и долгих нудных объяснений?
Как выучить неправильные глаголы без списков и зубрежки? Без особых усилий
увеличить словарный запас и при этом повысить беглость речи? Да-да, похоже, волшебная пилюля - это лексический подход.
Сегодня покажу, как можно использовать лексический подход в
изучении языка. Как работать с лексикой на уроке английского – и перейти от
изучения отдельных слов к словосочетаниям.
Как разнообразить изучение
грамматики – да настолько, что ученики и не заметят, что занимаются грамматикой))
И как под шумок выучить неправильные глаголы.
Читать далее »